¿Tienes 50 años o más? Estás en la plenitud de tu vida, ¡este sitio es para ti!


Mis Noticias

“Las lenguas toman la tribuna”, primer libro multilingüe indígena

La publicación multilingüe da cuenta de un hecho inédito en la historia de México: la participación de 48 hablantes que subieron a la máxima tribuna del país para pronunciar discursos en 45 lenguas indígenas

En el libro multilingüe viven palabras de 48 hablantes de los pueblos indígenas de México que, en un hecho histórico, se pronunciaron en su lengua materna desde la tribuna de la Cámara de Diputados en defensa de su cultura, territorio y lengua, se compilan en este libro titulado: “Las lenguas toman la tribuna”, editado por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México y la LXIV Legislatura de la Cámara de Diputados, como parte de las actividades que celebran el Día Internacional de los Pueblos Indígenas. 

También te puede interesar: “1521. La Conquista de México en el arte”, libro que abarca 500 años

¿Cómo surgió este libro multilingüe?

La historia de la iniciativa: “Las lenguas toman la tribuna” comenzó a escribirse el 21 de febrero de 2019, Día Internacional de la Lengua Materna, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, dentro de la campaña permanente “No hay lengua sin pueblos”, como una posibilidad de construir un país más inclusivo e impulsar el reconocimiento a la riqueza cultural y el multilingüismo, como lo marcan los ejes de trabajo de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, para no dejar a nadie atrás. 

En total, 27 mujeres y 21 hombres nombraron al mundo en 45 idiomas nacionales hicieron posible el libro multilingüe, entre ellos:

  1. El náhuatl
  2. El mixe
  3. El totonaco
  4. El zapoteco
  5. El mazahua
  6. El mepha
  7. El mixteco
  8. El mam
  9. El otomí
  10. El chinanteco
  11. El purépecha
  12. El amuzgo
  13. El tének
  14. El pame
  15. El maya
  16. El triqui. entre otras

Magdalena Flores, Yasnaya Aguilar, Manuel Espinosa Sainos, Víctor Cata, Celerina Sánchez, Rubí Celia Huerta, Elda Mizraim, Sasil Sánchez Chan, Xuxá Bartolo, Juana Peñate, Feliciano Carrasco, Noé Dávalos Hinojosa, Chankin Kimbor Chambor y Martha Sánchez Néstor (QEPD), fueron algunos de los 48 participantes que mostraron la fortaleza, sabiduría y diversidad cultural de los pueblos indígenas de México, que defienden su derecho por preservar el universo de sus lenguas.  

Back to top button